Desde mediados del siglo XX Cali ha experimentado un crecimiento muy significativo. La población que en 1951 era de 284.000 personas, pasó a 1.400.000 en 1991, y a 2.3200.000 en el 2013. El antiguo dentro histórico se ha visto rodeado por una sucesión de hasta 22 comunas en una extensión de 120.000 km2. La creciente necesidad de traslados dentro de la ciudad, y la ausencia de un sistema de transporte masivo, resultaron en un crecimiento explosivo en el número de vehículos circulando por la ciudad, y que en el último censo publicado, con datos del 2011, superaban ya el medio millón. Para acomodar todo este tráfico rodado, los sucesivos gobiernos municipales buscaron ampliar las calzadas y crearon vías rápidas, desplazando al peatón a un segundo lugar. Como consecuencia de todas estas dinámicas, Cali se convirtió en una ciudad sumamente congestionada, difícil y peligrosa para los peatones y ciclistas, y con un considerable déficit de espacios públicos. Leer más o discutir.
Cali's growth since the mid-20th century has been exponential. Population went from 284,000 in 1951 to 1,400,000 in 1991, and then to 2,320,000 in 2013. The traditional city center became surrounded by 22 neighborhoods and a total urban extension of 120,000 km2. Increase in size meant an increase in transportation needs, and in the absence of a mass transportation system, the number of motorized vehicles grew to over 500,000 by 2011, the last year for which official records are available. In order to accommodate these vehicles, roads where expanded at the expense of sidewalks, and highways were built within the city. As a consequence, Cali became a difficult and dangerous city for pedestrians and cyclists, at the same time that traffic congestion has worsened. Read more or join the discussion.